このサイトではAmazonアソシエイト・アフィリエイトプログラムを使用しています。

プロジェクト・ヘイル・メアリーはつまらなかった。読んだ感想|どこから面白くなる?翻訳ストレス

プロジェクト・ヘイル・メアリーはつまらなかった。読んだ感想|どこから面白くなる?翻訳ストレス 小説・実用書

SF小説『プロジェクト・ヘイル・メアリー』上下巻。
2026年3月に映画化され、レビューサイトでもかなり評価が高く、「傑作」という評判も多い作品です。

しかし結論から言うと、私は読み切るのがかなりきつかったです。

私自身は普段SF小説をほとんど読みません。
それでもこの作品を読んだ理由は、

普段SFを読まない人でも面白い!読んでよかった!」

というレビューを見たからなんですが……

これは嘘です。
全く宇宙科学に興味ない人間が読んで、楽しい内容ではありません。

私はKindleで上下巻をまとめて2,970円を支払ってしまったので、意地で読み切っただけです。

※金額はリンク作成時のものです。

この記事では、途中で何度も挫折しかけた理由と、

それでも最後まで読み切った感想を書いていきます。

この辺から面白くなった!というのも書きますので、現在進行形で読んでいる方の参考になれば嬉しいです。

(小説)プロジェクト・ヘイル・メアリーの基本情報

地球と宇宙船

まずは作品の基本情報です。

項目内容
作品名プロジェクト・ヘイル・メアリー
原題Project Hail Mary
著者アンディ・ウィアー
翻訳小野田和子
出版社早川書房
ジャンルSF小説
出版2021年

本のボリューム(何ページ・読む時間)

砂時計

そして上下巻合わせた書籍のボリュームはこんな感じです。

項目内容
巻数上下巻
ページ数734ページ(kindle)
章数30章
文字数不明
購入金額2,970円(上下巻合計)
読む時間の目安kindle読みあげ機能(1倍)で
上巻:11時間14分
下巻:10時間41分
読了時間(私)6日
挫折して放置した5か月は省く)

ページ数としてはかなり長めの小説です。
長編SFという感じのボリュームになっています。

購入理由:SFは読まないけど傑作レビューに釣られた

Amazon評価★4.8

ここからはプロジェクト・ヘイル・メアリー読了体験談です。

私は普段、日本の小説ばかり読んでいます。
翻訳された海外小説は最近ですと、カズオイシグロ↓くらい。

SF作品はほとんど読んだことがありません。

それでもこの小説を買った理由は、

「SFを普段読まない人でも楽しめる」
「これは本当に面白い」
「傑作」

という評価やレビューが多く、Amazonのランキング上位だったからです。

「そこまで評判なら読んでみよう」

そう思って上下巻をKindleでまとめて購入しました。

上巻30%で一度挫折

宇宙猫(理解できていない猫)

読み始めてすぐに思いました。

「全然理解できてないぞ…?」

主人公は宇宙船の中でさまざまな実験をしています。

しかし

  • 何をしているのか
  • なぜその実験をしているのか
  • その結果が何を意味するのか

このあたりが非常に分かりづらい。

SF・科学に慣れている人なら問題ないのかもしれませんが、
宇宙の話にあまり興味がない私には、好奇心がくすぐられないという意味でかなり厳しい内容でした。

結果、

上巻の30%くらいで一度挫折。

そのまま本を閉じて約5か月放置しました。

映画化が近いので無理やり再開

kindle端末が読みあげている様子とイヤホン

その後、この小説が映画化されるというのを偶然知り

「せっかく上下巻買ったんだし、映画開始までに読んで記事書こう」

と、続きを読むことにしました。

ただ普通に読むと全然進まない。

そこで

Kindleの読み上げ機能

をかなり使いました。

他の作業…洗濯などの家事をしながらでも、とにかく無理やり読み進めようという魂胆です。

さらに理解できない部分は、

ChatGPTに

「中学生にもわかるように説明して」

と頼みながら読み進めました。ちょっと恥ずかしい話ですが……

つまり

  • Kindle読み上げ
  • ChatGPT解説

この2つを使ってなんとか読み進めた形です。

正直な感想:つまらない。けど結末で泣かされた

急に面白いことがあって振り向く人

結論から言うと、

トータルではつまらないと思います。

特に疑問なのが

「SFを読まない人でも楽しめる」

というレビューです。

宇宙の話に興味がない人や、SFに慣れていない人が読むと

  • 主人公が何をしているのか理解しきれない
  • 科学用語が難しい

追加で

  • 翻訳小説ならではのストレスを感じる

……こうなりやすいと思います。

(特に最後については、後で詳しく解説します)

私自身、途中は

理解を諦めて読んだ部分もかなりありました。

しかしそれでも、最終章ではなぜか泣かされました。

この物語、終わり方は最高!!なのです。

しかしそれは最終章30章の話。

前の29章がなかなかつらかったので、買うことを勧めるわけではありません。

翻訳ストレス:ひらがなとカタカナが多い

ひらがなとカタカナが散らばっているイメージ

挫折した一番の原因は、私の科学・宇宙知識の無さだと思うのですが、

これが日本人が書いた小説なら、ここまでではなかったと思うのです。

気になったのが翻訳です。

ひらがなとカタカナが多い。

これがダメでした。

  • カタカナ言葉の意味を瞬時に理解できない
  • ひらがなで書かれ過ぎており、ストレスを感じる

例をあげましょう。

カタカナの意味が理解できない

ウィンチをアンカー・プレートにフックで引っかける。ウインチのケーシングもキセノナイトだから、
の画像イメージ。

コンスタントに一・五Gで加速しているとこうなる

ここで、コンスタントの意味が分からずに一旦止まります。

「継続的に1.5Gで~」と書いてくれれば……

と思っちゃいますね。

私が馬鹿なだけなのかもしれませんが、しかし専門用語だけで頭を使うのです。

「レファレンスマニュアル」「ディレクトリ」

ウィンチをアンカー・プレートにフックで引っかける。ウインチのケーシングもキセノナイトだから、

こういう文が、読む気になれないのです。

だから私はChatGPTに、

巻き上げ機を固定用の金属板にフックで引っかける。巻き上げ機の外装もキセノナイト製だから、

こういう翻訳をしてもらいつつ、読みきりました。

ひらがなストレス

きょう…「今日」と書いて…!とイラつく人

そしてこれはイラっとした要素なのですが

ひらがなが多すぎる。

「きみ」「ぼく」「ぜんぶ」「穴をふさぎ」「たしかに」「たどっている」「きょう」「いっしょに」「ほんとうに」「辛らつ」「ちがう」

他にも

彼女は、あるかなきかにうなずいた

なんて表現が出てきますが

「あるかなきか」は検索すると、古語辞典が上位に出てきます。

「微かにうなずいた」でいいのでは?

「ストレスなく素早く理解」からは遠い翻訳だったかなと思います。

物語の面白いところ(どこから面白くなる?)

氷河期になっている地球

ここまで酷評が続きましたが、

「ちょっと面白くなってきた!」という展開もいくつかありました。

それがどのあたりで来るのか?どのような展開なのかも、簡単に説明しておきます。

面白いポイントどのあたり?
異星生命体との交流上巻の半分くらい~
地球がどれくらいピンチに陥っているかわかる上巻の90%部分
主人公がヘイル・メアリー号
(宇宙船)に乗ることになった経緯
(けっこう衝撃!)
下巻の60%の箇所

特に異星生命体との交流は、この作品の大きな魅力だと思います。

ただし、その後も

  • 科学説明
  • 実験描写

が多く続くので、
SFに慣れていないとやはり読みにくいと感じる可能性はあります。

急に面白くなる最終章

一筋の光明

そして個人的には、

最後急に面白くなったな、と感じました。

正確には

最終章とその少し前。

主人公がたどる結末は既に当初の予定から変更になっていたので、油断していました。

  • 予想外
  • 今までのもやもやを払拭してくれる
  • こういう展開大好き…!

というような。

ここは確かに

「最後まで読んでよかった~~~」

と思いました。

プロジェクト・ヘイル・メアリーはおすすめ?

宇宙工学イメージ

ただ、繰り返しになりますが……

この小説は上下巻で約30章あります。

その中で明確に面白いと感じたのは最後だけ。

つまり、ほとんどの時間は「読み切らなきゃ」と思いながら読んでいました。

この小説はレビューでも評判が高く、傑作と言われることも多い作品ですが……

人を選ぶと思います。

向かない人理由
SFを読まない人内容が理解しづらい
宇宙に興味がない人序盤がかなり退屈

購入を考えているなら、一度試し読みで検討してみるのが良いと思います。

それでも迷う場合、kindleで買うのがおすすめです。

自動読み上げ機能は素晴らしいですよ!

コメント

タイトルとURLをコピーしました